Adoro o outono. A brisa fresca no rosto, o ceu azul turquesa com nuvens de algodao, o cheiro do capim e da terra umida com cogumelos... Hummmm, e o aroma adocicado de damasco do kin-mokusei que vem em ondas invisiveis no ar...
Outro dia, durante a minha caminhada pos-almoco ao redor do instituto, estava a apreciar e sentir os "pequenos outonos" ao meu redor. Assistia as borboletas voando habilmente sobre as flores de picao a beira da estrada e ouvia uma melodia suave e longinqua de grilos e esperancas. Acho que estava semi-hipnotizada pela atmosfera daquele momento e sentia o sol aquecer de leve as minhas bochechas, como se estivesse numa leve embriaguez. Entrei numa auto-jornada dentro das lembrancas mais afaveis de infancia. De repente, comecei a entoar uma melodia. Era uma cancao que havia aprendido em japones quando crianca, e que nunca mais havia cantado ou ouvido mesmo estando no Japao ha tanto tempo. Lembrava-me perfeitamente do refrao inteiro! Infelizmente, o titlintar de sinos mais reais interrompeu a minha sessao de auto-regressao. Era o anuncio do fim do intervalo de almoco.
E interessante como e a nossa memoria e o nosso cerebro. Lembrava-me perfeitamente do refrao de uma cancao que aprendera ha mais de duas decadas, mas apesar de poder canta-las como um papagaio, nunca soubera o significado das palavras. Agora, com mais proficiencia no idioma japones, pude analisar as palavras. Coincidencia ou intuicao, assustei-me quando percebi que aquela cancao tinha um conteudo um tanto quanto nostalgico, tal qual o meu sentimento.
旅愁(りょしゅう)
E para minha surpresa, a cancao tinha origem americana...
ふけゆくあきのよ たびのそらの
わびしきおもいに ひとりなやむ
こいしやふるさと なつかしちちはは
ゆめじにたどるは さとのいえじ
ふけゆくあきのよ たびのそらの
わびしきおもいに ひとりなやむ
まどうつあらしに ゆめもやぶれ
はるけきかなたに こころまよう
こいしやふるさと なつかしちちはは
おもいにうかぶは もりのこずえ
まどうつあらしに ゆめもやぶれ
はるけきかなたに こころまよう
Dreaming of Home and Mother (Music and words by J.P.Ordway)
Dreaming of home, dear old home!
Home of my childhood and mother;
Oft when I wake 'tis sweet to find,
I've been dreaming of home and mother;
Home, Dear home, childhood happy home,
When I played with sister and with brother,
'Twas the sweetest joy when we did roam,
Over hill and thro' dale with mother,
(Chorus: )Dreaming of home, dear old home,
Home of my childhood and mother;
Oft when I wake 'tis sweet to find,
I've been dreaming of home and mother,
Sleep balmy sleep, close mine eyes,
Keep me still thinking of mother;
Hark! 'tis her voice I seem to hear.
Yes, I'm dreaming of home and mother.
Angels come, soothing me to rest,
I can feel their presence and none other;
For they sweetly say I shall be blest;
With bright visions of home and mother.
(Chorus: )Dreaming of home, dear old home,
Home of my childhood and mother;
Oft when I wake 'tis sweet to find,
I've been dreaming of home and mother.
Childhood has come, come again,
Sleeping I see my dear mother;
See her loved form beside me kneel
While I'm dreaming of home and mother.
Mother dear, whisper to me now,
Tell me of my sister and my brother;
Now I feel thy hand upon my brow,
Yes, I'm dreaming of home and mother.
(Chorus: )Dreaming of home, dear old home,
Home of my childhood and mother;
Oft when I wake 'tis sweet to find,
I've been dreaming of home and mother.